index.php/post/article
Изучение японского языка

Изучение японского языка

Многих привлекает Япония с ее богатейшей культурой и историей. Изучая японский язык, люди хотят глубже понять эту необычную для европейца культуру.

Япония представляет собой множество островов, большинство из которых изолировано друг от друга. В этой стране разговаривают на большом количестве различных диалектов. Бывает, что, разговаривая на одном языке, люди не понимают один другого, но основными являются всего четыре. Большинство японцев изучают классический японский язык, он считается одним из самых сложных мировых языков для изучения и содержит огромное количество иероглифов, которые необходимо зазубрить.

Если у вас возникло желание выучить японский язык, то необходимо запастись терпением и трудолюбием. Желающие выучить этот язык задаются вопросом: как это сделать? Надеюсь, что приведенные ниже советы помогут облегчить процесс обучения и сделать его более приятным.

В первую очередь необходимо выучить азбуку. Японский язык имеет три системы письменности: иероглифы и две слоговые азбуки. Большая часть слов записывается с помощью иероглифов, основная часть которых была заимствована в Китае. С помощью азбуки хирагана записывают изменяемые части слов, грамматические частицы и японские слова, те, которые вы не знаете, как написать с помощью иероглифов. В этой азбуке каждый символ означает не просто букву, а слог, состоящий из двух звуков: гласного и согласного. Вторая азбука — катакана — используется для написания иностранных слов, имен. С ее помощью составляются также телеграммы. Эти две азбуки называют одним словом — кана. На изучение азбук потребуется всего несколько дней, что позволит выучить необходимое для общения количество символов и попрактиковаться в их написании.

Иероглифы, или как их называют японцы — кандзи, обозначают уже целое слово. В древности они представляли собой рисунки определенных предметов или действий, а со временем стали более условными. В среднем каждый японец знает порядка 2000 иероглифов, которых ему достаточно для общения. Первую тысячу иероглифов японские дети изучают за первый год учебы в школе. Изучать иероглифы необходимо вместе со словами, в которых они используются. Для этого нужно завести русско-японский и японско-русский словарь и желательно большого, а не карманного формата.

В японском языке существует смешанная письменность. Это значит, что употребляются иероглифы и знаки слоговой азбуки. В одном произведении, а это чаще всего происходит в художественной литературе, могут использоваться сразу все три вида письменности. В тексте слова пишут без пробела.
Затем необходимо найти учебник японской грамматики. Желательно, чтобы он был японский, так как русские учебники не всегда достаточно правильно передают слова и тексты на разговорном японском языке, да и сам дух Японии. Грамматика японского языка чем-то похожа на грамматику английского, то есть ее можно назвать довольно простой. В японском языке существует всего два времени: прошлое и настоящее, а слова не имеют склонения, числа, рода, лица.
Одного простого учебника может быть недостаточно, потому что много значит интонация. Одинаковые предложения, произнесенные с разной интонацией, будут иметь разное значение. Для освоения интонации необходимы аудио-уроки.
Для наилучшего запоминания иероглифов и грамматики необходимо их все время повторять, а также буквально окружить себя японской речью: слушать радио, смотреть фильмы и передачи на японском языке. Необходимо приобрести прописи и писать в них иероглифы; без постоянной практики написания они очень быстро забываются. Следует обратить внимание на порядок штрихов при написании иероглифа, это очень важно.
Нужно также иметь компьютер с выходом в Интернет, во всемирной Сети содержится большое количество сайтов и ссылок, которые могут помочь в обучении, есть возможность найти и собеседника, свободно владеющего японским языком, чтобы совершенствовать свои навыки в разговорном японском.

Так как иероглифы были заимствованы у китайцев, то и способ письма у них сохранился китайский. Японцы пишут символы сверху вниз, а столбики — справа налево. К этому европейцам очень сложно привыкнуть. Данный стиль письма используется в художественной литературе, в прессе. Однако в научной литературе японцы перешли на европейский стиль письма, то есть символы идут слева направо, а строки — сверху вниз.Большую роль в Японии имеет стиль речи, обращение к старшим, женщинам, мужчинам, младшим, что необходимо учитывать с самого начала обучения.

С помощью таких навыков вы со временем сможете освоить необходимый материал и выучить язык.
Учить иностранный язык всегда сложно, но японский настолько интересен и многообразен, что процесс обучения захватывает и становится довольно легким.

Япония:

 

Сайт красота и здоровье

Читайте также:


Написать комментарий:

Подписаться на новые посты: